"Шарлатан" - это первый роман в длинном ряду художественных произведений, действие которых разворачивается в мире ДСА - Авентурии. Сейчас их уже более 150, даже намного больше, если считать короткие рассказы, включенные в сборники, по отдельности. "Шарлатану" уже почти 20 лет, и с тех пор вышло, конечно, немало качественных романов, но этот роман не нуждается в скидке на возраст и совершенно не зря несет свой гордый первый номер. И написан он кстати, одним из отцов-основателей ДСА - Ульрихом Кизовым.
Сюжет там не сказать, чтобы как-то безумно захватывающий, но роман этот живет и не сюжетом. Он живет и дышит духом Авентурии, показывает жизнь обычных героев, представляет сам мир, погружает читателя в его атмосферу. Главный протагонист - немолодой, разочарованный в жизни, но очаровательный маг Герион, главы, написанные с его перспективы - самые забавные, самые увлекательные. Вторая героиня - Селисса, молодая воительница, которая на первый взгляд довольна одномерна: красивая, волевая, смелая, добрая, отличный боец. Глубины ей прибавляет некий здоровый цинизм в делах сердечных и плотских. Между прочим, в книге есть пара эротических сцен, написанных, на мой взгляд, тоже хорошо: без соплей и идиотских метафор, но и без физиологических подробностей. Со вкусом, я бы сказала, написаны. Есть и пара других, скорее второстепенных персонажей, но я не хочу раскрывать все карты. Но смак книги - именно в героях, их диалогах - особенно диалогах, в их историях, характерах, отношениях, жизнях.
Кроме того, "Шарлатан" является отличным введением в мир ДСА, представляя сразу несколько типичных обитателей этого мира, давая представление о социальной структуре этого мира, базовые сведения о религии и магии, различных народах, населяющих Авентурию. Все - между прочим, органично, без длинных экспозиционных пассажей или монологов. Не знаю, есть ли более подходящий источник, так ненавязчиво знакомящий читателя с Авентурией.
Теоретически, роман существует в английском переводе под названием The Charlatan, но я не знаю, можно ли его сейчас где-то достать.
Немецкий оригинал издательство недавно дарило в виде электронной книги как награду за один "челлендж", который они проводили на Фейсбуке. Если кто читает по-немецки и заинтересовался - пишите, я могу прислать файл.
Я бы с удовольствием перевела эту книгу на русский, и кто знает, может и переведу.